
I arrived into the house that Kinship Circle rented in Sendai..
これはアメリカ人女性Lexie Boezeman Cataldoさんが、日本で起きた東日本大地震の後、動物の救助活動のため日本を訪れ、福島原発20km圏内で動物の救助活動に従事した記録です。
彼女とKinship Circle、そしてJapan Earthquake Animal Rescue(JEARS)の勇気ある方々の行動に敬意と感謝を表します。
原文は下記のBLOGサイトに掲載されています。

We wound around the small streets in the mountains of the countryside where a voluntary evacuation was in place,

My first day there was spent with the Japan Earthquake Animal Rescue and Support (JEARS), an organization temporarily set up in Niigata.

Just a note…
Although this is a photographic blog, I am posting my trip to the disaster area of Japan to aid in the rescue of the animals here.
チャールズ・ハーミソン氏と和田佳子さんへの寄付はこちらからお願いします。
皆様のご協力をよろしくお願い致します。
Chipin Page:Charles Harmison and Yoshiko Wada Fukushima Rescue Mission
THE HACHIKO COALITIONでは福島原発20km圏内の動物達を助けるために20km圏内へ動物保護のボランティアが立ち入れるよう嘆願を日本政府に行っています。
あなたの飼っているペットの写真とメッセージをHACHIKO COALITIONのナンシーさん宛に送って下さい。
警戒区域の富岡町で一人がんばっている松村直登さんへの寄付はこちらからお願いします。
皆様のご協力をよろしくお願い致します。
Chipin Page:Naoto Matsumura and Tomioka's Animals
THE HACHIKO COALITIONでは福島原発20km警戒区域内で活動をしている救助グループを援助するために寄付のページを作成しました。
この基金は、動物たちの食物と救助グループの資金援助に分配されて割当てられます。
皆様のご協力をよろしくお願い致します。
Chipin Page:Fukushima Rescue Groups
日本環境庁は三月より大規模な警戒区域に残されたペットの一斉保護を行うため全国の自治体に職員派遣の協力要請を行いました。このような大規模の保護活動は初めてです。しかし個人活動の動物救助隊は保護活動には参加できません。私たち The Hachiko Coalition は個人活動及びNPO動物救助隊にも、同一の保護許可を与える事を要求します。